a whole new world (新的世界) (《阿拉丁》主题曲) - nick lachey (尼克·拉奇)/jessica simpson (洁西卡·辛普森)
i can show you the world
我能够为你呈现
shining, shimmering, splendid
一个闪亮辉煌的世界
tell me, princess, now
告诉我,小公主
when did you last let your heart decide
你上一次让心决定是在何时?
i can open your eyes
我可以为你扩展视界
take you wonder by wonder over, sideways and under
带你看尽一幕幕路旁与地下的奇景
on a magic carpet ride
藉著一趟魔毯之旅
a whole new world
一个崭新的世界
a new fantastic point of view
一个奇幻而新颖的观点
no one to tell us no or where to go
没有人拒绝我们,告诉我们何去何从
or say we're only dreaming
或说我们只是在做梦
a whole new world
一个崭新的世界
a dazzling place i never knew
一个从不认识的眩目地方
but when i'm way up there
但从这里开始
it's crystal clear
我很清楚
that now i'm in a whole new world with you
我和你正身在一个崭新的世界中
unbelievable sights
不可置信的景观
indescribable feeling
无法形容的感觉
soaring, tumbling, freewheeling
尽情翻转、自由地翱翔
through an endless diamond sky
穿越那无垠无涯如同钻石般的天空
a whole new world
一个崭新的世界
don't you dare close your eyes
让你不敢闭上眼睛
a hundred thousand things to see
成百成千的事物等你欣赏
hold your hreath - it gets better
摒住呼吸,渐入佳境
i'm like a shooting star i've come so far
我就像一颗来自远方的流星
i can't go back to where i used to be
回不去原来的故乡
a whole new world
一个全新的世界
every turn a surprise
每个转弯都是个惊喜
with new horizons to pursue
新的地平线等你去捕捉
i'll chase them anywhere
我会追逐它们至天涯海角
there's time to spare
时间用之不竭
let me share this whole new world with you
让我和你分享这崭新的世界
a whole new world
一个崭新的世界
a new fantastic point of view
一个奇幻而新颖的观点
no one to tell us no or where to go
没有人拒绝我们,告诉我们何去何从
or say we're only dreaming
或说我们只是在做梦
a whole new world
一个崭新的世界
(every turn a surprise)
每个转弯都是个惊喜
with new horizons to pursue
新的地平线等你去捕捉
(every momment red-letter)
在每一个特殊的时刻
i'll chase them anywhere
我会追逐它们至天涯海角
there's time to spare
时间用之不竭
anywhere
无论何处
there's time to spare
时间用之不竭
let me share this whole new world with you
让我和你分享这崭新的世界
a whole new world
一个崭新的世界
that's where we'll be
那是我们将到达的地方
a thrilling chase
一场令人颤抖的追寻
a wondrous place
一个神奇的地方
for you and me
为你我而存在
tags: